Publicado el

El uso internacional de la palabra olé: música y más

ole

La palabra olé es muy española y claro, todos la hemos visto o escuchado en alguna película, documental, evento taurino, evento quizás muy español o en cualquier actividad donde la palabra sirva de adaptación a la eventualidad como tal, de forma que se hace un vínculo con la cultura española totalmente directo.

El significado de la palabra olé en la cultura española

olehLa palabra se escribe con acento en la e o con acento en la o, pero al final esto es indiferente, pero lo que no es indiferente es el vínculo con la cultura española cada vez que se escucha esta palabra.

Y lo que más se hace familiar son las corridas de toros, en el que el matador pretende vacilar de alguna manera al toro y el público grita fervientemente, olé.

Pero no solo se utiliza para este evento, sino en otra gran cantidad de eventos de otro tipo, como el fútbol o el flamenco. En el fútbol, por ejemplo, comenzó cuando Garrincha deslumbró al público con cada regate que hacía y el no hacía más que otra cosa que demostrar su felicidad con la palabra española.

El fútbol y la cultura española

Hoy día, en el mismo futbol, hay otro catedrático que lo hace de la misma manera, el gran Leo Messi. Asimismo, los españoles y catalanes llenan el campo de juego gritando olé con sus regates cortos, de forma que se interprete como el matador y el toro cayendo en la trampa.

El flamenco también utiliza esta conocida palabra, sobre todo por su cercanía con la cultura típica de España, para fortalecerla de alguna manera, más profundamente.

La palabra no tiene traducción alguna, de hecho, ni siquiera idioma alguno. Se duda de la procedencia de la misma y es que ni siquiera algunos españoles pueden emitir un significado verdadero, certero o seguro de la misma.

Sin embargo, hay quienes se han atrevido a dar algunas anotaciones, como por ejemplo, decir que viene del verbo griego ololizin, palabra que lograba interpretar el grito de duelo en pleno ritual, algo que es generalmente, muy parecido al acto que se realiza a la hora de vivir el acto taurino, como es costumbre en España.

Actualmente, se ha dado un significado un poco más acertado y que va un poco más acorde con el efecto que causa la palabra.

Y es que es interpretada de mejor manera, como una palabra basada en la expresión árabe allah, que significa Dios. Se puede ver que es una especie de sorpresa y es exactamente lo que quiere definir la palabra olé cuando es esbozada por los espectadores, generalmente, en un evento.

Si estas en España grita olé

gritaEsta puede ser una de las definiciones más aceptadas, debido a que la cultura española tiene muchísimo de la cultura de los árabes, por la invasión que los mismos produjeron en siglos anteriores.

En tiempos anteriores, la palabra era reconocida y estaba un poco más conectada con el ámbito religioso, por el motivo del vínculo con la cultura árabe, pero hoy en día es más conocida por ser utilizada en los espectáculos y se ha alejado un poco de la religión para vincularse con el arte.

Sea como sea interpretada, es un aliciente importantísimo y reconocido de la cultura española.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *